Я нашел вам славное тихое местечко в психиатрии (с)
Название: Два слова (Two Words)
Оригинал: rubycaspar
Перевод: Ярина
Бета: Джиллиан Хайнц
Рейтинг: К
Жанр: Humor/Romance
Спойлер: 5.01
Джесс достаточно четко помнила все до того момента, как они добрались до медотсека, но вот потом все расплывалось, остались лишь фрагменты. Которые в основном крутились вокруг Беккера. Девушка уже знала, что во время заварушки он почти не выпускал ее из своих рук.
Но с тех пор она все еще не встречалась с ним.
Джесс решила ни на что не надеяться. Да, он с ней возился, но это же Беккер – он заботится обо всех. И все же трудно было не думать о том, как он обнимал ее, когда она приходила в себя. Или взгляд, полный облегчения, которым он ее наградил… или улыбки на лицах остальных, когда он выскочил из комнаты в считанные секунды.
Джесс тряхнула головой, прогоняя подобные мысли, и прошла к своему рабочему месту. Вокруг царил полный беспорядок – рабочие пытались починить электрику, Лестер наблюдал за этим из кабинета, дико жестикулируя, пока разговаривал по телефону. Джесс поежилась при виде груды дохлых жуков.
- Джесс?
Девушка подпрыгнула при звуках голоса Беккера, обернулась и увидела его, идущего к ней. Похоже, дома он не был, но все-таки выглядел словно после душа. Он обеспокоенно смотрел на нее.
- Разве ты должна тут находиться? – Спросил капитан, подходя. – Ты в порядке?
Джесс мысленно пнула себя, чтобы собраться, и кивнула ему в ответ.
- Я в порядке. Такое случалось и раньше… правда, не в таком объеме, как в этот раз, но почти всегда я быстро приходила в норму.
Беккер кивнул:
- Хорошо.
Джесс улыбнулась:
- Спасибо за…
- Не волнуйся об этом, - немедленно оборвал ее он.
Джесс кивнула. Они неловко отвернулись друг от друга. Джесс так хотела вспомнить, что именно произошло между медотсеком и комнатой, где она очнулась.
- Я просто рад, что с тобой все хорошо. Было неприятно видеть тебя в таком состоянии, - сказал Беккер.
Джесс снова повернулась к нему, на мгновение их глаза встретились, но капитан почти сразу отвернулся. Снова повисла неуютная тишина. Джесс посмотрела на кучу мертвых жуков и вздрогнула.
Девушка решила переключить свое внимание на что-то более приятное.
- Я ведь не сделала ничего такого, чтобы краснеть? – Задала вопрос Джесс. – Не сказала ничего такого? Просто в последний раз, когда со мной приключилось нечто подобное, я несла чепуху. Мои родные еще несколько недель смеялись надо мной.
Беккер снова посмотрел на девушку, с некоторым любопытством, но потом пожал плечами:
- Ну… ты подумала, что жуки – это тигры.
Джесс удивленно моргнула:
- Прости?
Беккер улыбнулся.
- Мы были возле моей машины, ты увидела жука, схватила ИМД и выстрелила в него, - пояснил он. Улыбка стала еще шире. – Это было весьма… впечатляюще. А когда я отобрал у тебя пистолет, ты спросила «Кто выпустил тигра?» и отключилась.
Джесс с улыбкой покачала головой. Она ничего подобного не помнила, но, наверное, это хорошо повеселило остальных. У нее было предчувствие, что ей еще это припомнят.
- А еще ты сказала, что ненавидишь меня.
Взгляд Джесс замер на Беккере, который снова улыбался.
- Что?
Беккер пожал плечами.
- Ты сказала, что я злой, и что ты меня ненавидишь, - повторил он.
Джесс смотрела на него.
- Я… с чего бы я… что ты делал со мной?
- Заставлял тебя попить воды.
Джесс закатила глаза, когда представила себе ту картину.
- Ну, тогда ты сам напросился, - с сарказмом отозвалась девушка. Беккер рассмеялся, а она покачала головой. Она сказала, что ненавидит Беккера – более далекой от правды она еще ни разу не была: - Прости, я не хотела.
Беккер кивнул:
- Знаю. Все нормально.
- Хорошо.
- А потом ты сказала, что тебе нравятся мои волосы.
Глаза Джесс расширились. Беккер откровенно смеялся над ней, явно наслаждаясь собой. Джесс почувствовала, что краснеет.
- Я… бредила.
Беккер поднял бровь так, как умел только он.
- Значит, тебе не нравятся мои волосы? – Его голос прозвучал обиженно.
Джесс нахмурилась:
- Что? Нет, я…
Беккер пожал плечами:
- Ну, если ты бредила... а что не так с моими волосами, что ты их так ненавидишь?
- Ничего! – воскликнула Джесс. – Мне нравятся твои волосы, я обожаю их, просто… - девушка умолкла, заметив улыбку Беккера, и отвернулась, чувствуя, как щеки заливает краска. – Тебе больше нечем заняться, кроме того, как меня дразнить? – Угрюмо спросила.
Беккер отрицательно покачал головой:
- Нет.
Джесс видела его насмешливую улыбку. И почувствовала необходимость защищаться.
- Правда? – Сладко протянула она. – Никаких дел по охране?
Улыбка Беккера померкла от такой неожиданной смены темы разговора.
- Я… мне, в самом деле, нужно было заниматься делами.
Джесс изо всех сил старалась оставаться непробиваемой, скрывая ликование при виде его попыток выкрутиться.
- Я и не говорю, что не нужно, - теперь была ее очередь довольно улыбаться.
Беккер кивнул.
- Да, я знаю, что не говоришь, - быстро отозвался он, - просто… - он умолк, когда Джесс вопросительно подняла бровь. И закатил глаза: - Ладно, займусь лучше делами.
Джесс не смогла не поддаться соблазну уточнить:
- Делами по охране?
Беккер бросил на нее настороженный взгляд перед тем, как ретироваться – Джесс с огромным удовольствием отметила, как его затылок заливается краской. Да! Теперь и у нее было оружие против его, казалось, бесконечного арсенала – два слова, заставлявшие его краснеть.
Так что из этого ужасного приключения вышла и польза – она могла заставить краснеть капитана Хилари Беккера.
И все равно, она ненавидела жуков.
THE END
Оригинал: rubycaspar
Перевод: Ярина
Бета: Джиллиан Хайнц
Рейтинг: К
Жанр: Humor/Romance
Спойлер: 5.01
Два слова
Джесс была отправлена домой, как только медики ее осмотрели, и получила приказ от Лестера, который вернулся сразу, как сняли запрет, не появляться на работе, по меньшей мере день. Джесс выдержала лишь полдня. Она все еще чувствовала себя немного неуверенно, но жуки принесли столько хлопот, что ей нужно было увидеть собственными глазами все повреждения.Джесс достаточно четко помнила все до того момента, как они добрались до медотсека, но вот потом все расплывалось, остались лишь фрагменты. Которые в основном крутились вокруг Беккера. Девушка уже знала, что во время заварушки он почти не выпускал ее из своих рук.
Но с тех пор она все еще не встречалась с ним.
Джесс решила ни на что не надеяться. Да, он с ней возился, но это же Беккер – он заботится обо всех. И все же трудно было не думать о том, как он обнимал ее, когда она приходила в себя. Или взгляд, полный облегчения, которым он ее наградил… или улыбки на лицах остальных, когда он выскочил из комнаты в считанные секунды.
Джесс тряхнула головой, прогоняя подобные мысли, и прошла к своему рабочему месту. Вокруг царил полный беспорядок – рабочие пытались починить электрику, Лестер наблюдал за этим из кабинета, дико жестикулируя, пока разговаривал по телефону. Джесс поежилась при виде груды дохлых жуков.
- Джесс?
Девушка подпрыгнула при звуках голоса Беккера, обернулась и увидела его, идущего к ней. Похоже, дома он не был, но все-таки выглядел словно после душа. Он обеспокоенно смотрел на нее.
- Разве ты должна тут находиться? – Спросил капитан, подходя. – Ты в порядке?
Джесс мысленно пнула себя, чтобы собраться, и кивнула ему в ответ.
- Я в порядке. Такое случалось и раньше… правда, не в таком объеме, как в этот раз, но почти всегда я быстро приходила в норму.
Беккер кивнул:
- Хорошо.
Джесс улыбнулась:
- Спасибо за…
- Не волнуйся об этом, - немедленно оборвал ее он.
Джесс кивнула. Они неловко отвернулись друг от друга. Джесс так хотела вспомнить, что именно произошло между медотсеком и комнатой, где она очнулась.
- Я просто рад, что с тобой все хорошо. Было неприятно видеть тебя в таком состоянии, - сказал Беккер.
Джесс снова повернулась к нему, на мгновение их глаза встретились, но капитан почти сразу отвернулся. Снова повисла неуютная тишина. Джесс посмотрела на кучу мертвых жуков и вздрогнула.
Девушка решила переключить свое внимание на что-то более приятное.
- Я ведь не сделала ничего такого, чтобы краснеть? – Задала вопрос Джесс. – Не сказала ничего такого? Просто в последний раз, когда со мной приключилось нечто подобное, я несла чепуху. Мои родные еще несколько недель смеялись надо мной.
Беккер снова посмотрел на девушку, с некоторым любопытством, но потом пожал плечами:
- Ну… ты подумала, что жуки – это тигры.
Джесс удивленно моргнула:
- Прости?
Беккер улыбнулся.
- Мы были возле моей машины, ты увидела жука, схватила ИМД и выстрелила в него, - пояснил он. Улыбка стала еще шире. – Это было весьма… впечатляюще. А когда я отобрал у тебя пистолет, ты спросила «Кто выпустил тигра?» и отключилась.
Джесс с улыбкой покачала головой. Она ничего подобного не помнила, но, наверное, это хорошо повеселило остальных. У нее было предчувствие, что ей еще это припомнят.
- А еще ты сказала, что ненавидишь меня.
Взгляд Джесс замер на Беккере, который снова улыбался.
- Что?
Беккер пожал плечами.
- Ты сказала, что я злой, и что ты меня ненавидишь, - повторил он.
Джесс смотрела на него.
- Я… с чего бы я… что ты делал со мной?
- Заставлял тебя попить воды.
Джесс закатила глаза, когда представила себе ту картину.
- Ну, тогда ты сам напросился, - с сарказмом отозвалась девушка. Беккер рассмеялся, а она покачала головой. Она сказала, что ненавидит Беккера – более далекой от правды она еще ни разу не была: - Прости, я не хотела.
Беккер кивнул:
- Знаю. Все нормально.
- Хорошо.
- А потом ты сказала, что тебе нравятся мои волосы.
Глаза Джесс расширились. Беккер откровенно смеялся над ней, явно наслаждаясь собой. Джесс почувствовала, что краснеет.
- Я… бредила.
Беккер поднял бровь так, как умел только он.
- Значит, тебе не нравятся мои волосы? – Его голос прозвучал обиженно.
Джесс нахмурилась:
- Что? Нет, я…
Беккер пожал плечами:
- Ну, если ты бредила... а что не так с моими волосами, что ты их так ненавидишь?
- Ничего! – воскликнула Джесс. – Мне нравятся твои волосы, я обожаю их, просто… - девушка умолкла, заметив улыбку Беккера, и отвернулась, чувствуя, как щеки заливает краска. – Тебе больше нечем заняться, кроме того, как меня дразнить? – Угрюмо спросила.
Беккер отрицательно покачал головой:
- Нет.
Джесс видела его насмешливую улыбку. И почувствовала необходимость защищаться.
- Правда? – Сладко протянула она. – Никаких дел по охране?
Улыбка Беккера померкла от такой неожиданной смены темы разговора.
- Я… мне, в самом деле, нужно было заниматься делами.
Джесс изо всех сил старалась оставаться непробиваемой, скрывая ликование при виде его попыток выкрутиться.
- Я и не говорю, что не нужно, - теперь была ее очередь довольно улыбаться.
Беккер кивнул.
- Да, я знаю, что не говоришь, - быстро отозвался он, - просто… - он умолк, когда Джесс вопросительно подняла бровь. И закатил глаза: - Ладно, займусь лучше делами.
Джесс не смогла не поддаться соблазну уточнить:
- Делами по охране?
Беккер бросил на нее настороженный взгляд перед тем, как ретироваться – Джесс с огромным удовольствием отметила, как его затылок заливается краской. Да! Теперь и у нее было оружие против его, казалось, бесконечного арсенала – два слова, заставлявшие его краснеть.
Так что из этого ужасного приключения вышла и польза – она могла заставить краснеть капитана Хилари Беккера.
И все равно, она ненавидела жуков.
THE END
@темы: фанфики, Беккер/Джесс
Спасибо за перевод)